台湾在住 日本人妻レンレンと台湾人夫おべいちゃん

台湾在住2年|新婚半年|台湾高雄での日常や国際結婚のあれこれ

台湾の日本料理は日本料理ではない時がある

 

みなさん、こんにちは!

 

今日は台湾の「日式」には注意というお話です!

 

先日親戚の家に行ったときに日本料理屋の日式弁当170元(約665円)を食べました。

 

それがこちら!

 

f:id:renren2016:20210803112400j:plain

 

日本要素・・あるといえばあるけど・・・

違うんだよなぁー(>-<)💦

 

 

揚げ物の下にはケチャップ

太巻きにはマヨネーズ

 

改めて日本の繊細な味付けの素晴らしさを実感し恋しくなりました😢

 

日式と書いてあるものは注意が必要です。

式日本料理のことが多いです(笑)

すごく期待して頼むとがっかりすることも・・・

台湾の発票 どういう仕組み?

今日は台湾の発票をご紹介します!

 

日本と同じように台湾でも買い物の際はレシートをもらえます。

 

f:id:renren2016:20210726123541j:plain

 

8桁の数字が印刷されていますが、これは日本の宝くじのようなもの!

2か月に一回奇数月の25日に抽選発表があります。

 

1951年に始まったこの制度

脱税を防止するためにレシートに宝くじを付けたそうです。

そうすることで、お客さんはレシートを欲しがり、お店側は正しい金額を記載する必要が出て脱税防止につながったそうです。

 

昨日5月6月分の発表がありました。残念ながら当たらず・・・・(>-<)

 

私はこのアプリを使っています!

    ↓↓↓

 

f:id:renren2016:20210726130049p:plain

 

この画面でレシートのQRコードを読み取ります。

f:id:renren2016:20210726130954j:plain

 

当たっていなければ『未中獎』と表示されます。

f:id:renren2016:20210726172726j:plain

 

当たっていれば音が鳴って、いくら当たったか表示されます。

f:id:renren2016:20210726172756j:plain

 

私はこの2年間で3、4回ぐらい当たりましたがどれも200元(約780円)です・・・夫おべいちゃんは28歳、28年間台湾に住んでいて2回ぐらいしか当たってないと言っています(笑)

 

1000万元なんてとても夢があるけど、実際には当たらない~

200元当たるだけでもありがたいと思わないと(T-T)

 

f:id:renren2016:20210726170917p:plain


受け取り方法はとても簡単!

レシートの裏にある欄に当選金額、名前、電話番号を記入し、コンビニへ!

レシートと一緒にパスポートか居留証を店員さんに見せるとお金を受け取れます。

 

台湾には旅行で来ただけで日本に帰ってしまうよ!という方は台湾の友達に渡してあげるととても喜ばれると思います!またスーパーなど各所にレシートの寄付箱が置いてあるので捨てずにそこに入れるのもいいかと思います😀

【レシピ】炒空心菜 空心菜の炒め物

今日は

『炒空心菜空心菜の炒め物

を紹介します!

 準備するもの

  • 空心菜
  • ニンニク
  • 鮮味炒手(鶏ガラスープのような調味料ならOK) 

手順

空心菜を洗って切る

f:id:renren2016:20210724163401j:plain

 

②油を熱しニンニクを炒める。

※台湾ではこれを爆香(バオシャン)と言います。

f:id:renren2016:20210724163615j:plain

 

空心菜を入れ炒め、そこに水を少し入れる

f:id:renren2016:20210724163719j:plain

 

④少ししなっとしたら、そこに台湾では鮮味炒手を適量加える

f:id:renren2016:20210724163838j:plain

 

~完成~

f:id:renren2016:20210724163921j:plain

 

簡単に短時間で作れるので我が家ではしょっちゅう作ります!

それに、空心菜以外にもキャベツ、ほうれん草、他の葉野菜

なんでもこの方法で炒めることが出来ます!!

 

先日、市場で空心菜を買いました。

f:id:renren2016:20210724163401j:plain

 

これがもう一束あって117円です😲衝撃的安さ・・・

私は日本で空心菜を食べた記憶がないのですが、台湾に来てから食べる機会がたくさんあります~

台湾に来た際にはぜひ食べてみてください!

台湾人と結婚し高雄に嫁いだ私だから思う福原愛ちゃんと江宏傑さん夫婦の件

 

2021年3月衝撃的な報道が出ましたね。

 

福原愛ちゃん 不倫

江宏傑さん モラハラ

 

2016年に結婚し2017年と2019年には子供が生まれ幸せそうに見えていましたが、結婚5年目に離婚発表となりました。

 

報道が出た時に私は一つの記事が目に留まりました。

ある元宝塚男役で台湾在住の方が「台北ならともかく愛ちゃんが嫁いだのは南部の高雄、高雄ともなればもう中国語どころか台湾語が飛び交っていて、南に行けば行くほど閩南語由来の台湾語の使用率は高くなります。もう全然別の世界なんだよね。今でも昔ながらの考え方や伝統習慣にそって生活している人々ががっちり家族・親族と繋がっている」と発言したというものです。

 

何を隠そう私も台湾南部高雄に嫁いだ身・・・・

すごく考えさせられました。

 

そして、共感する部分もあります。

 

もちろん愛ちゃん夫婦の状況を私たちは知ることが出来ないから他者は口出しするべきではないと思います。

 

今日は私が台湾南部高雄に嫁いで感じたことを書きたいと思います。

 

台湾語(閩南語)を話す人が多い

北部に比べ、南部は台湾語(閩南語)を話す人が多いというのは事実です。

もちろん南部の人でも特に若い方は話せる話せないのばらつきはあります。

私の夫おべいちゃんは台湾語(閩南語)がペラペラです。

家族で話す時には台湾語(閩南語)を使います。

彼らにとって母語は中国語ではなく台湾語(閩南語)だと言います。

そして、中国語には感情的なことを表す時に足りない部分があると。

市場やスーパーでも会計時に台湾語(閩南語)で金額を言われたりします。

日常の中に台湾語(閩南語)が飛び交っています。

 

○どんな問題があるか??

会話に入れない

私たちは交際中から結婚後も、毎週実家で家族そろってご飯を食べるという習慣があります。台湾語(閩南語)でずっと話されると私は全く会話に入っていけません。

台湾に来て2年、中国語さえまだまだなのに台湾語(閩南語)なんて・・・

対処法は2つ

①もくもくと目の前の料理を食べる

②分からないけど笑顔で聞いてるふりする

 

(笑)

今となっては慣れましたし、分からないものはしょうがないと開き直ることさえ出来ます。でも最初の方は辛かった😢

 

気を遣わせてしまう

大勢で会話している中に一人台湾語(閩南語)が分からない日本人がいるとどうなるか。

みんなとても気を遣ってくれます・・・・

嬉しいのですが、これが毎回本当に申し訳ない💦

みんなで楽しそうに会話している途中、一人が「レンレンは台湾語(閩南語)分からないよ!みんな中国語で話そう?」と言い出します。

それでも、テンションが上がってくるとみんな台湾語(閩南語)が自然と出てきます。当たり前です、彼らにとってこれが母語なのだから。

そのたびにまた誰かが「レンレン分からないよ!会話に入れないよ!」と注意してくれます。

私は「気にしないで(^^)」と言いますが、心の中は申し訳なさと、会話に入れない悲しさで複雑です。

 

消極的になる

何度も何度も台湾語(閩南語)を話す彼らのなかで一人何を話しているか分からずポツーンとしていると、友人たちと旅行に行くとなった時や、一緒に食事をする時に少し身構えてしまいます。

”どうせ分からないし”、”どんな顔してその場にいればいいんだ”、“いやだなあー”

こんな負の感情が出てきました。

夫おべいちゃんに正直にこの気持ちを伝えたことがあります。

「何を話してるか分からない中にいるのがしんどい、突然泣き出してしまいそうでこわ

い、それなら一人で部屋に居た方がいい」

夫おべいちゃんは日本に行ったことがなく、自分以外が自分の理解出来ない言語で話している状況に身を置いたことがありません。それでも理解しようとしてくれて、寄り添ってくれます。

 

○良いところもあり!

中国語と台湾語(閩南語)の発音は全然違います。

例えば、

こんにちは 你好 中国語:ニーハオ 台湾語(閩南語):リーホー

ありがとう 謝謝 中国語:シェシェ 台湾語(閩南語):多謝ドウシャー

 

ただ、日本語と同じ発音のものもあります。

例えば、オートバイ、ライター、コンクリなどはそのまま通じます。

日本人が台湾語(閩南語)を少し話すだけで相手は喜んでくれます!

 

それに、北部は話せる人がどんどん減っているようですが、南部に住んでいる分、台湾語(閩南語)を聞く機会、学ぶ機会はたくさんあります。中国語に加えてゆくゆくは台湾語(閩南語)まで覚えられるかもしれません!

 

南部高雄に嫁いで言語面で大変なこともあるけど、その分台湾の深い文化や伝統を知ることが出来ます。いつか台湾語(閩南語)を使って会話出来るようになったらいいな☺

 

最後に夫が教えてくれた台湾語(閩南語)の曲を紹介して終わります!歌詞の中に”オートバイ”という言葉が出てきます!

 

youtu.be

 

【レシピ】香菇鷄湯 干し椎茸と鶏肉のスープ

今日はYouTubeを見て作った台湾の

『香菇鷄湯』干し椎茸と鶏肉のスープ

を紹介します!

 

私はこの動画を見て作りました!

 

youtu.be

 

準備するもの(4-6人分)

  • 骨付き鶏もも肉・・4-6人分
  • 干し椎茸・・・・・14個
  • 生姜・・・・・・・適量
  • なつめ・・・・・・10個
  • 酒・・・・・・・・適量
  • 水・・・・・・・・1500cc
  • 塩・・・・・・・・大匙1と1/3

今回私たちはなつめを入れていません。

鶏肉は骨付きの鶏もも肉手羽を買いました。

 

手順

①干し椎茸を水で戻す

②油で熱した鍋に生姜、鶏肉を入れ炒める

f:id:renren2016:20210722010101j:plain

 

③酒、干し椎茸、干し椎茸を戻した水、なつめを入れ2、3分煮る

f:id:renren2016:20210722010859j:plain

④水1500CCを加え蓋をして25分間煮る

⑤塩を加え味を調えたら完成

 

初めて作りましたが思ったより簡単で、すごく美味しかったです✨

 

f:id:renren2016:20210722011041j:plain

 

みなさんぜひ作ってみてください~

台湾で就職?台湾の求人サイト|104人力銀行|1111人力銀行

 

夫おべいちゃん現在無職!就活中!

すでに就活を始めて20日が経ちました。

 

面接も3回しましたが、残業が多かったり、拘束時間が長かったり

なかなか自分たちの条件に合う仕事に巡り合えていません・・・

 

台湾ではどういう風に仕事を探すのかな~と思って夫おべいちゃんに聞いてみました!

おべいちゃんが使っているサイトは主にこの2つ

 

104人力銀行

f:id:renren2016:20210720135223p:plain

104人力銀行

www.104.com.tw

1111人力銀行

f:id:renren2016:20210720135631p:plain

1111人力銀行

www.1111.com.tw

 


私は日本で正社員をしたことがないので、日本の転職事情など分からないですが、夫に聞いてみるとこういう仕組みらしいです!

 

f:id:renren2016:20210720140418j:plain

 

この20日間毎日のように電話があり、求人会社からこういう仕事あるけど興味ありますか?と聞かれたり、働ける人を探している会社からこの仕事やってみないか?と打診されたり、なんだかすごく受動的な印象です。
そして、たくさん打診があるその分迷いが多い!
この会社は今日面接、もう一つは来週となると、今日の面接で「来週から働けるよ」と言われた時に、まだもう一つ面接があってそっちの方が気になってるからと保留にしたりしています。

 

夫は学歴があって優秀で仕事は選び放題!!・・・という訳ではありません。
本人も手に職もないし、出来る仕事が限られてると言っています。
実際6月に退職した仕事はもたくさんの外国人と一緒に工場で車のエアコンの圧縮機を作るものでした。
給料も低く、1日のノルマが決まっていて、ずっと同じ動作を繰り返し、重い圧縮機で腰は悪くなり、段ボールへの出し入れで腕には切り傷、油で指紋は黒く無くなり、アレルギーで手が荒れて痒くてボロボロになっていました(>_<)
その手を見るたびに、私たちの生活のために仕事を続けてくれていることへの感謝と痒そうにしている様子に心が痛くなっていました。
そんな時、部門が変わり今までよりもっと仕事の負担が増えたと言うので、私は辞めてもいいんだよと常に受け入れ態勢でいました。
正直、結婚してからの数か月、工場の給料では生活していくのが難しかったです。
赤字続き、赤字じゃなくても貯金は出来ない、私も夫も物をあまり買わないので出費のほとんどが食費でした。

 

いつ次の仕事が見つかるか分からないですが、2人で節約しつつ、乗り越えていけたらと思います!

 

自己紹介

はじめまして!日本人妻レンレンです!

 

今日からブログを始めます(^^)/

台湾での日常や国際結婚のことを書いていきたいと思っています。

 

簡単に自己紹介を・・・

 

2019年8月に台湾高雄に語学留学
2021年1月に結婚

 

台湾に来てもうすぐ2年が経ちます~

この2年いろいろなことがありました!

留学、コロナ、台湾人との交際結婚

すごく濃い2年でした!


語学留学や国際結婚についてはまた書きたいと思います。

 

夫からはレンレンと呼ばれています
私はおべいちゃんと呼んでいます

 

おべいちゃん=台湾語のおべいごん=中国語の亂講=適当なことを言うという意味
亂講の講の発音が日本語のちゃんに似ていて、夫が自分でおべいちゃんと言い始めたのでそのまま呼んでます(^^;)

 

新婚ほやほや、結婚して半年ですが・・・・

なんと・・・!

夫が仕事を6月いっぱいで辞め現在無職就活中
私も台湾に来てからは仕事をしておらず、2人して無職(>_<)💦

夫が毎日家にいることを幸せに思いながらも、収入0の不安もあり・・
そんな素直な気持ちも書き残せたらと思います!

 

私たちが住んでいる高雄は台湾南部にある港町で、

中国語ではない台湾語(閩南語)を話す人たちが多い場所です。

これが中国語と全く違うから私はお手上げで・・・

また台湾語(閩南語)についても書きたいと思います🖋

 

f:id:renren2016:20210719150349j:plain

旗津から撮った高雄85ビル